Рассказы о покойниках, упырях, ведьмах, колдунах, страшных карликах и просто хороших людях...

Следите за публикациями новинок


Лиловое платье смерти


предыдущая- 2 / 3 -следующая

Мераб прожил долгую жизнь, за которую, как ему казалось, он никогда и никого не обидел. Дом этого достойного человека всегда был открыт для всех многочисленных друзей и знакомых – двери не запирали даже ночью. Жена и дети Мераба, благодаря его ремеслу никогда не голодали, а внуки обожали слушать дедушкины сказки. На день рождения Мераба,  вся большая семья обязательно собиралась вместе: дочери приезжали с мужьями и детьми, невестки пекли лепешки под надзором бабушки Тамрико; во дворе носились внуки и правнуки, старый дом наполнялся жизнью: звенел молодыми голосами, пах свежей выпечкой, пхали, козьим сыром и молодым вином.

В тот вечер Мераб праздновал свой сотый день рождения, и как обычно, дом был полон гостей, звуков и запахов. Когда все расселись по местам, старший сын Мераба, Серго остался стоять. Говорить красиво он не умел, зато имел прекрасный голос. Вытянув вперед руку с кубком, полным рубинового вина, Серго запел.

По задумке, присутствующие мужчины должны были присоединиться к этому своеобразному тосту, но не успели: его прервал глухой, несильный, но весьма внятный стук.

Именинник, будучи радушным хозяином, крикнул:

-Входи, добрый человек, гостем будешь!

Не успел он это произнести, как дверь отворилась, и на пороге возникла фигура человека в черном плаще, с накинутым на лицо капюшоном.

Фигура плавно двинулась в сторону стола, за которым традиционно сидели женщины.

Мераб, видя это, встал, подошел к таинственному незнакомцу, и, указав ему на свободное место за столом, где сидел он сам, сказал учтиво:

- Садись, дорогой, раздели с нами эти благословенные хлеб и вино! А потом, коли захочешь, сможешь открыть нам и своё имя! – убедившись, что гость сел на указанное место, Мераб пошёл на своё.

Он как раз садился, когда все присутствующие испустили полустон-полувздох – это незнакомец сбросил плащ. Кресло Мераба спасло его – иначе он непременно упал бы от изумления. Дело в том, что в гости к нему пожаловала сама Смерть.

Люди узнали её по слегка уловимому сладковатому запаху разложения, по бледной, словно пергамент, коже и впавшим глазницам. Всем, кто смотрел на неё слишком пристально, становилось плохо: они чувствовали удушье и помутнение рассудка. На гостье было лиловое платье, которое скорее подошло бы молодой незамужней девушке.

У старой Тамрико сдавило сердце. Она побледнела и шевелила губами, беззвучно читая молитву. Стало так тихо, что каждый слышал, как стучит его собственное сердце. Смерть обвела взглядом присутствующих, и наконец, остановила его на юбиляре.

Мераб спокойно встретил взгляд мертвых глаз.

- Ты ведь за мной, верно? – сказал он, наполняя кубок вином и протягивая его ей.

Жуткая гостья молчала, продолжая смотреть сквозь Мераба. Молчали и люди, потрясенные происходящим.

Мераб продолжал держать кубок, предлагая гостье выполнить свой долг – выпить за хозяина в ответ на его гостеприимство.

предыдущая- 2 / 3 -следующая


Понравилось прочитанное? Рекомендуйте произведение своим друзьям


- распространение материалов без согласия автора и ссылки на сайт - запрещено. ВКонтакте | Facebook